Thursday, April 22, 2010

What's A Good Gay Cruise

April 25, Liberation Day

















25 aprile 2008

Per i sopravvissuti che la notte
rivivono gli incendi dei paesi,
per i fucilati caduti sui monti
o nelle piazze, per gli scampati
nascosti nelle viscere nere dei camini,
per chi il day of slaughter

met a woman and took another route - remember
today as a miracle of tears -
this is the day of the feast

(man in time, relative to a
morning the dead back live
appears in a procession, held
around the corner, jump a hurdle
, lost in thought as
emotion)

"festival in April," steps on the road, music and flags
: minorities
running. You hear the beating of wings
dignity.

Eleonora Bellini
Borgo Ticino, April 25, 2008 ***



April 25, 2010

Banning Bella hello from the parade
the Feast of Liberation:
this gives us the enriched
North East that ignores its suicides.
Blessed is he who does not see this time, their fathers' footsteps
deleted, Italy
sad, hopes strangled.

[And how could we sing
Po with the foot above the heart? And how could we sing

with foreign foot above the heart?]

remain the party of April
peach trees bloom in the gardens, the flower of the dandelion
roadside.
But Milan is not planting more trees.

Eleonora Bellini
Borgo Ticino, April 22, 2010

Tuesday, April 13, 2010

Starting Salary Occupational Therapist

of Fleurs d'avril André Lemoyne

The bouvreuil to sifflé dans l’aubépine blanche ;
Les ramiers, deux à deux, ont au loin roucoulé,
Et les petits muguets, qui sous bois ont perlé,
Embaument les ravins où bleuit la pervenche.

Sous les vieux hêtres verts, dans un frais demi-jour,
Les heureux de vingt ans, les mains entrelacées,
Echangent, tout rêveurs, des trésors de pensées
Dans un mystérieux et long baiser d’amour.

Les beaux enfants naïfs, trop ingénus encore
Pour comprendre la vie et ses enchantements,
Sont émus en plein cœur de chauds pressentiments,
Comme aux rayons d’avril les fleurs avant d’éclore.

Et l’homme ancien qui songe aux printemps d’autrefois,
Oubliant pour un jour le nombre des années,
écoute la voix d’or des heures fortunées
Et va silencieux en pleurant sous les bois.